Translation of "into feeling" in Italian

Translations:

di sentimento

How to use "into feeling" in sentences:

I MEAN, AS AN ONLY CHILD, YOU'RE SORT OF BORN INTO FEELING THAT WAY.
Voglio dire, essendo figlio unico, sono piu' o meno nato sentendomi così.
Trick me into feeling something for you?
Convincermi con l'inganno a provare qualcosa per te?
You tricked me into feeling that I meant something to you.
Mi hai fatto credere che significavo qualcosa per te.
Just because you've got me safely in this little trap, you think you can bully me into feeling whatever you want me to feel!
Solo perché mi hai incastrato in questa trappola, credi di potermi costringere a provare ciò che vuoi tu!
The doctor told him to skip as a way to trick himself into feeling happier.
Il medico gli ha detto di saltellare per autoconvincersi di sentirsi più felice.
Is this just another gold shiny thing to trick me into feeling special when I'm not?
È solo un altro oggetto d'oro luccicante per convincermi che sono speciale quando non lo sono?
You're not gonna trick me into feeling bad about this, Johnny.
Non mi indurrai a sentirmi in colpa, Johnny.
Guys like this Jonah... they manipulate their victims into feeling like they have no choice.
Persone come questo Jonah... manipolano le loro vittime facendo loro credere che non hanno scelta.
Almost getting killed is another-- that can jolt us into feeling fully alive.
Essere quasi ucciso e' una delle altre... Che puo' scuoterci e farci sentire pienamente vivi.
You're trying to manipulate a person into feeling a sexual attraction for someone whom they might not, in actual fact, be attracted to at all.
Il vostro tentativo di manipolare una persona facendole avvertire attrazione verso qualcuno che, in realtà, potrebbe non attrarla affatto.
And she says that you were shaming people into feeling like a bigot.
Afferma che hai umiliato alcune persone facendole sentire bigotte.
Some kind of major external stressor forced this unsub Into feeling the need to kill again without any remorse.
Un qualche genere di fattore esterno ha costretto il soggetto a sentire il bisogno di uccidere di nuovo, senza alcun rimorso.
I... if... if I thought that I could talk you into feeling differently, I would stay, but one of the things I like about me is that... I won't beg.
Io... se... se pensassi che parlare con te mi farebbe sentire diversamente, resterei, ma... una delle cose che mi piacciono di me stessa e' che... non ti implorero'.
So thirty years from now you can be at some cocktail party, and tell an inspiring anecdote about your third patient ever, and how you coached him into feeling normal right before he died?
Perche' tra 30 anni, a un cocktail, tu possa raccontare un aneddoto ispirato sul tuo terzo paziente e su come l'hai indotto a sentirsi normale prima di morire?
I've trapped myself into feeling divided, guilty.
In trappola nella sensazione di essere diviso. Colpevole.
Hey, you can stop trying to manipulate me into feeling that we share an agenda, some kind of connection.
Ehi, puoi smettere di tentare di manipolarmi facendomi credere che condividiamo dei progetti o che siamo in qualche modo simili.
You fooled me into feeling sorry for you. I stayed awake and I worried sick about you.
Mi hai ingannato in modo che avessi pena per te e rimanevo sveglia, ed ero preoccupatissima per te!
You pretended you liked me and tricked me into feeling like part of the team.
Avete finto che vi piacessi e mi avete ingannato facendomi sentire parte della squadra.
By the same token it can lure you into feeling that everything is just fine, even when you really have to do certain things or face serious problems.
Per lo stesso motivo, può spingerti a credere che tutto vada bene anche quando dovresti invece affrontare seri problemi o portare a termine difficili compiti.
So do we really need to stay sad while watching your film, or is the movie trying to trick us into feeling like this?
Quindi dobbiamo davvero essere tristi durante il film, o il film cerca di farci sentire così?
Fibers can also trick your stomach into feeling full, allowing you to limit your calorie intake.
Inoltre possono ingannare il tuo stomaco facendoti sentire pieno, permettendoti di limitare l’assunzione di calorie.
There are hanging plants everywhere, small trees in pots here, wines there, interspersed with antiques and running fountains, enveloping anyone who enters into feeling of relax and calm.
Ci sono piante appese, piccoli alberi qua e là, bottiglie di vino, oggetti di antiquariato e fontane con acqua corrente, che avvolgono tutti quelli che entrano nel ristorante in un’atmosfera calma e rilassante.
Your brain will think that morning light is coming through the window and you may trick your body into feeling better.
Il cervello è indotto a pensare che la luce del mattino stia entrando dalla finestra e l'inganno può farti sentire meglio.
With your power to touch me into feeling you can breathe life into me.
Col vostro potere di mettermi a contatto con le emozioni potete infondermi nuova vita.
The mind is kind of tricked into feeling that it's already done.
La mente è come ingannata dalla sensazione che è tutto fatto.
3.0132961273193s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?